Tuvo éxito El Granfondo Montblanc 2015, con 900 miembros, más de 800 participantes y una organización perfecta. Aquí están los ganadores.
The Montblanc Marathon 2015 has been a very positive experience, with 900 registered, more than 800 participants and a perfect organization. Here are the winners.
Despues del récord de 30.000 kilometros en 144 días Paola Gianotti, el ex-manager se convirtió en atleta, marchara para cruzar la Rusia.
Domingo 12 de julio la 28ª edición de Fausto Coppi se iniciará. Este es uno de los maratones más bellos, pintorescos y desafiantes de ciclismo en Europa.
Domenica 12 luglio prenderà il via la 28° edizione della Fausto Coppi, ad una delle più belle, panoramiche e difficili maratone ciclistiche d’Europa. Gli iscritti sono già oltre quota 1.600.
Sunday July 12 the 28th edition of Fausto Coppi will kick off. This is one of the most beautiful, scenic and challenging cycling marathons in Europe.
Todo listo en Courmayeur para MontBlanc Granfondo 2015. Salida Domingo, 05 de julio, con dos recorridos entre las majestuosas montañas del Valle de Aosta, a los pies del Mont Blanc.
All set in Courmayeur for MontBlanc Granfondo 2015. Departure Sunday, July 5, with two tracks designed on the majestic mountains of the Valle d’Aosta, at the foot of Mont Blanc
Tutto pronto a Courmayeur per la MontBlanc Granfondo 2015. Partenza domenica 5 luglio, con due percorsi tracciati sulle maestose montagne della Valle d’Aosta, ai piedi del Monte Bianco
Recorrir el Camino de Santiago en bicicleta es sumergirse en un pedazo de la historia de la humanidad. Cruzar lugares evocadores y ricos de contrastes compartiendo una experiencia de vida única.